英語
Subject:Re:20% reduction in your material costs
Dear Mr.Taro Yamada:
We are interested in meeting with you.
We have time on April 16 at 9:00 and on April 17 at 11:00.
If neither of these times work for you,please suggest some other times.
Regards,
Richard Smith
日本語
件名:Re:打合せのご提案
山田太郎様
ぜひあなたとお会いしたいと考えております。
4月16日の9時と4月17日の11時なら時間がございます。
もしどちらかの時間でも都合が悪いようでしたら、いくつかほかの時間の候補を挙げて
いただけますか。
リチャード・スミスより
英語
Subject: Re: Request for an appointment
Dear Mr. Taro Yamada:
Thank you for your e-mail. November 16th would be fine with me.
How about meeting at my office at 4:00 p.m.?
I am looking forward to meeting you.
Sincerely,
Richard Smith
日本語
件名:Re:アポイントメントの依頼
山田太郎様
メールをありがとうございます。11月16日ならば都合がつきます。
午後4時に私のオフィスでお会いするのはいかがでしょうか?
お会いできますことを楽しみにしております。
リチャード・スミスより