英語
Subject: Request for a change of our appointment
Dear Ms. Yamada,
I hope this message finds you well.
I need to apologize and ask you a favor.
An urgent trip has just come up, and I will need to be away from Tokyo next week.
Unfortunately, therefore, I will not be able to make it on the 24rd.
I will still be available later this month, including the 29th. If you could reschedule the meeting, I would very much appreciate it. However, if it is difficult to change the date, my colleague Chris Stone can attend the meeting on my behalf on the 24rd.
I apologize for this inconvenience and appreciate your kind understanding.
Warm regards,
Smith
日本語
件名:アポイントメント変更のお願い
山田様
お元気でしょうか。
実はお詫びとお願いがございます。急遽、出張の用事ができてしまい、来週は東京を不在にすることになりました。
ですので、残念なのですが24日のお約束にお会いすることができなくなってしまいました。
私は29日を含め、今月下旬は空いておりますので、もしもリスケしていただけましたら助かります。
もし、変更が難しければ私の同僚クリス・ストーンが24日に私の代理で参加させていただきます。
ご不便をおかけして申し訳ありません。よろしくお願いいたします。
スミス