ビジネス英語メールの書き方

  1. トップページ
  2. 業務提携を検討する

業務提携を検討する

契約の文例一覧

業務提携を検討する(2)

業務提携を検討する(1)

英語

Subject: RE:Sole distributorship
Dear Mr.Smith:

Thank you for giving us the opportunity to consider your proposal.
Your suggestions are most interesting to us, and they will be carefully considered.
It is going to take us two or three weeks to reach a decision, but I will let you know if anything develops in the meantime.

Sincerely,
Taro Yamada

日本語

件名:RE: 独占的販売店
スミス様

ご提案を検討する機会をお与えいただき,ありがとうございます。
お申し越しの件につきまして,弊社としても大いに興味を惹かれますので,十分に検討させていただきます。
結論が出るまで2,3週間はかかるかと存じますが,進展があり次第お知らせいたします。 

山田太郎より

業務提携を検討する(2)

英語

Ms. Yamada,

Although we will need to have our tentative agreement reviewed and approved by both our accounting and legal departments,
we can agree in principle to the terms and conditions. Normally,
it takes 20 working days to conduct a comprehensive review and gain approval from our accounting and legal departments. If they find any problems it could take longer. 

Please be advised that we may have to negotiate minor details in the agreement; however, I don't foresee and major problems.

Regards, Robert Brown

日本語

山田様

経理部門と法務部門に検討、承認してもらう必要はありますが、この暫定合意案で現在挙げられている諸条件について、
基本的には賛成いたします。
通常、経理と法務が包括的なレビューを行い、承認が下りるには20営業日を必要とします。

何か問題があった場合、それよりも長くかかる可能性があります。契約の詳細については交渉を行う必要があるかもしれないことをご承知おきください。
ただし、私には大きな問題点は見られません。
敬具 ロバート ブロンソン

↑ PAGE TOP