英語
Subject: RE: Payment request
Dear Mr.Smith:
Please refer to your payment request of September 30.
We have made a bank transfer of $70,000 from the Roppongi Branch of Tokyo Bank to your account with the Seattle Branch of America Bank on October 10. The remittance number is 33333.
Please confirm this transaction and acknowledge receipt of the above payment.
Regards,
Taro Yamada
日本語
件名:RE: 支払い依頼
スミス様
9月30日付の支払い依頼の件でご連絡いたします。
10月10日付で,70,000ドルを東京銀行六本木支店から,アメリカ銀行シアトル支店の御社の口座へ送金いたしました。送金番号は33333です。
上記の決済をご確認の上,支払いの受け取りをお知らせください。
山田太郎より
英語
Subject:Re:Payment for Order #4821
Dear Mr.Smith:
We received the invoice(#28220) for order #4821 sent on April 3rd.
We have made a bank transfer to the requested bank account.
The payment it $58,000 and the remittance number is 48912.
Please confirm the above payment and let me know if you have received it.
Sincerely yours,
Taro Yamada
日本語
件名:注文番号4821のお支払い
スミス様
注文番号4821への4月3日送付の請求書(請求書番号28220)を受領いたしました。
ご指名の銀行ロ座へ送金いたしました。支払い額は59,000ドル、送金番号は48912です。
どうぞ上記支払いをお確かめの上、受領されましたらご連絡をお願いいたします。
敬具
山田 太郎