ビジネス英語メールの書き方

  1. トップページ
  2. 出荷を通知する

出荷を通知する

注文の文例一覧

出荷を通知する(2)

出荷を通知する(1)

英語

Subject: RE: Purchase Order 3210
Dear Mr.Smith:

Please be advised that your order has been shipped. The details are as follows:
Purchase Order:  No. 3210
Shipment Date:  September 21
Estimated Arrival Date:  October 1
Please acknowledge receipt upon taking delivery of the goods.
For further information, please contact our customer service at e-english@ne.jp.

Best regards,
Taro Yamada

日本語

件名:RE: 発注書番号3210
スミス様

ご注文の商品を発送いたしましたのでご連絡いたします。詳細は以下の通りです。
発注書番号:3210  発送日:9月21日  到着予定日:10月1日
商品の引渡しを受け次第,受領を確認していただければと存じます。
詳細については,弊社カスタマーサービス,e-english@ne.jpまでお問い合わせください。 

山田太郎より

出荷を通知する(2)

英語

Subject:Shipment of HyperShredder XYZ

Dear Ms.Nakamura,

This is to inform you that your order has been shipped.
The following are the details:

Purchase Order:No.2099
Shipment Date:April 22
Estimated Arrival Date:April 25

Please let us know when you receive your order.
For further information,please contact service@xx.㎜.
Best
Regards,

日本語

件名:ハイパー・シュレッダーXYZの出荷

中村様
ご注文の商品を出荷致しましたのでお知らせ致します。
詳細は以下の通りです。

発注書番号:2099
発送日:4月12日
到着予定日:4月25日

ご注文品を受領されましたら、ご連絡を頂ければと思いま
す。詳細は、service@xx.㎜までお問い合わせください。

よろしくお願いします。

↑ PAGE TOP