英語
Subject:Draft of English Product Information Sheet
Dear Mr.Smith,
During our re㏄nt visit to the UK,you kindly said you would
look at the draft we have prepared for the English version of
our product information sheet,l have attached it to this
email.
Please could you advise on the following points,
1.Are there any English language changes needed?
2.Will European users understand the product
specifications as in point number 6?
3.Should we include a" UK contact address,email
address and phone nurnber"in the last paragraph?
4.Any other comments please?
Thanks for your help on this and can you reply before Friday
15 th if possible?
Regards,
日本語
件名:製品情報シートの英語版ドラフト
スミス様
最近英国を訪問した際、我々が作成した幣社の製品情報シートの
英語版ドラフトを見てくださるとご親切にもおっしゃってくださいました。
そこでそのドラフトをこのメールに添付させていただきました。
下記の点につき、アドバイスいただけますでしようか?
1.英語上、修正すべき箇所はありますか?
2.No.6に記載されている本製品のスペックについて、欧州
の方はご理解いただけますでしょうか?
3.最後のパラグラフに英国の連絡先住所、Eメールアドレス、
電話番号を追加すべきでしょうか?
4.そのほかに何かコメントありますか?
本件につきましてお力添えありがとうございます。
可能ならぱ15日(金)までにお返事奄いただけると幸いです。