ビジネス英語メールの書き方

  1. トップページ
  2. 転勤や異動を知らせる

転勤や異動を知らせる

通知の文例一覧

転勤や異動を知らせる(2)

転勤や異動を知らせる(1)

英語

Subject: Transfer to headquarters
Dear Mr.Smith:

I am writing to inform you about some staff changes.
I am being transferred to our Osaka headquarters as manager of public relations, effective April 1. Kentaro Watanabe will be taking over from me. I will be in touch with you shortly to provide you with my new contact details.
Your continued support will be greatly appreciated.

Sincerely yours,
Taro Yamada

日本語

件名:本社への転勤
スミス様

人事異動についてお伝えいたします。
4月1日付で,広報部長として大阪本社に転勤になります。後任は,渡辺健太郎という者です。私の新しい連絡先は追ってお知らせいたします。
今後ともよろしくご指導のほどお願い申し上げます。 

山田太郎より

転勤や異動を知らせる(2)

英語

Subject:Trans to Osaka branch

Dear Mr.Smith:

I will be transferred to the Nagoya branch as a technical
manager,effective October 1.Taro Nakamura will
be taking over me and he will be in touch with you soon.

Your continued support will be greatly appreciated.
Sincerely,

日本語

件名:転勤のお知らせ
スミス様

10月1日付けで、技術課長として大阪支祉へ転勤になります。
中村太郎という者が私の後任になります。間もなく本人から
連絡が行くと思います。
今後ともご指導のほどよろしくお願い致します。


↑ PAGE TOP