英語
Subject: My resignation
Dear Mr.Smith:
I will be leaving XYZ Inc. on March 31.
It has been a privilege to work with you as a member of the joint project. I wish you all the best in the future.
Thank you again for all your support over the last three years.
Sincerely yours,
Taro Yamada
日本語
件名:退職のご連絡
スミス様
3月31日付で,XYZ社を退職いたします。
共同プロジェクトのメンバーとしてご一緒に働くことができて,大変光栄でした。皆様のご多幸をお祈りいたします。
過去3年間にわたり,いろいろとお力添えをいただきましたこと,重ねて御礼申し上げます。
山田太郎より
英語
Subject: Notice of Resignation -David Wilson
Dear Mr. Robert:
I’ll be leaving ONS Company Ltd, on August 31st.
I have decided to return to my home town to join the family business.
My successor will be Mr. Yamada. I would like to thank you for your support during these past years.
I have enjoyed working with you and your staff.
I wish you and your company all the best.
Yours sincerely,
John Smith
日本語
件名: 退職のお知らせ - デビッド ウイルソン
ロバート様:
ONS Company Ltdを8月31日に退職することとなりました。
私は故郷に戻り、家族のビジネスに参加することを決意しました。
後任として、山田さんが選ばれています。過去数年間のご支援に感謝いたします。
貴社の皆様との仕事は大変楽しかったです。
今後とも、貴社のご発展を心よりお祈り申し上げます。
敬具、
ジョン スミス