ビジネス英語メールの書き方

  1. トップページ
  2. 不良品や破損品が届いた

不良品や破損品が届いた

クレームの文例一覧

不良品や破損品が届いた(2)

不良品や破損品が届いた(1)

英語

Subject: Shipment of Model X
Dear Mr.Richard Smith:

We have received shipment of our order number 3333, but unfortunately, there are some problems as described below.
On checking the goods received, we find that they are not up to sample. The silver finish is not as bright as it should be and is uneven in places. Moreover, there is a dent in the right panel.
We would appreciate it if you could look into the matter and take appropriate steps.

Sincerely,
Taro Yamada

日本語

件名:モデルXの出荷
リチャード・スミス様

発注書番号3333の商品が到着しましたが,残念ながら以下のような問題が発生しております。
到着した商品を検査したところ,サンプルより品質が劣っていることが判明しました。銀の仕上げの光沢が悪く,ところどころにでこぼこがあります。さらに,右側のパネルにもへこみがあります。
事情をお調べいただき,しかるべき処置をとっていただきたいと存じます。 

山田太郎より

不良品や破損品が届いた(2)

英語

Subject: Our order of June 15th

Dear Richard Smith

Reference is made to our order dated June 15th for 120 sets each of silver cups.
We received the above merchandise on June 30th, but they were badly damaged as shown in the attached articles.
Please advise us immediately by e-mail when we can expect a replacement. 
In the meantime, we shall withhold payment until we receive instructions from you and the problem is solved.

Sincerely yours, 
Taro Yamada

日本語

件名:6月15日付注文に関して
リチャード・スミス様

6月15日付の弊社注文のシルバーカップ120セットについて
照会いたしました。
上記商品を6月30日に受け取りましたが、添付書類にあるように、
ひどく損傷しています。
もし取り換え可能でしたら、至急メールにてご連絡ください。

本件につき、御社からご指導と問題解決がなされるまでは弊社としては
支払いを留保させていただきたく存じます。

敬具
山田太郎

↑ PAGE TOP