ビジネス英語メールの書き方

  1. トップページ
  2. 資料を請求する

資料を請求する

問い合わせの文例一覧

資料を請求する(5)

資料を請求する(1)

英語

Subject: Inquiry regarding your products
Dear Mr.Smith:

I read an article about your products in the April 12, ABC Times.

Please send us a copy of your current catalog and a price list, including shipping and handling costs.
I look forward to hearing from you.

Sincerely,
Taro Yamada

日本語

件名:御社製品に関するお問い合わせ
スミス様

4月12日付のABCタイムズで御社の製品に関する記事を拝見しました。

最新のカタログ1部と,送料および手数料を含めた価格表をお送りください。
ご連絡をお待ちしております。 

山田太郎より

資料を請求する(2)

英語

Subject:Request for a catalog
Dear Mr.Smith:

I'm writing to you after seeing you site.

I'm interested in your products,so i'd like to ask you
to send me a catalog and your latest price list.

Sincerely,
Taro Yamada

日本語

件名:カタログ請求
スミス様

貴社のウェブサイトを拝見し、連絡しております。

貴社製品に興味があります。カタログと最新の価格表をお送りいただけないでしょうか。

山田太郎より

資料を請求する(3)

英語

Dear Sir or Madam,

I read article about your new product in the March
IO,XX Newspaper and I am very interested in your company.

Please send  us your new product catalog and a price list,
including packing and shipping costs.

I look forward to hearing from you.

Sincerely,

日本語

件名:カタログ送付のお願い
ご担当者様

3月10日付のXX新聞で御社の新製品に関する記事を拝見し、
大変興味を持ちました。

この新製品のカタログを、梱包費及び送料を含めた価格表と
一緒にお送りください.

ご連絡をお待ちしております。

資料を請求する(4)

英語

Subject: Inquiry about your products

To whom it may concern,

I hope all is well with you.

Iam Taro Yamada from Yama corporation in Tokyo,
and l am interested in your products.

I'd really appreciate it if you could send me a brochure of
your latest collection.

Thank you,
Taro Yamada




日本語

件名:御社商品についての問い合わせ

ご担当者様

お世話になっております。

東京のヤマ・コーポレーションの山田タロウと申します。
御社の商品に興味があります。

最新コレクションのカタログをお送りいただけますと幸いです。

よろしくお願いします。

山田タロウ

資料を請求する(5)

英語

Subject: Request for product information

Dear Sir/Madam,

I found your website, and am emailing you.

We are a Japanese trading company specializing in tea trade, and we import different kinds of teas from all over the world. We always look to diversify the items we deal in, and we are interested in your products, particularly your herb tea.

We would be grateful if you could send us information about your product range, including a price list.

We look forward to hearing from you soon.

Many thanks,
Taro Yamada
Import Dept., Earth Corporation
8-9-10 Yoyogi, Shibuya-ku, Tokyo 123-4567 Japan

日本語

件名:商品情報の依頼
ご担当者様

貴社のホームページを見つけ、メールさせていただいております。
弊社はお茶を専門とする日本の商社で、世界中から様々なお茶を輸入しています。
常に取り扱い商品の幅を広げており、貴社の商品、特にハーブティーに興味があります。
貴社の商品ラインナップに関わる情報を、価格表も含めてお送りいた
だけると助かります。
早目のお返事をいただけましたら幸いです。

山田太郎

↑ PAGE TOP