ビジネス英語メールの書き方

  1. トップページ
  2. 退任や退職を知らせる

退任や退職を知らせる

通知の文例一覧

退任や退職を知らせる(2)

退任や退職を知らせる(1)

英語

Subject: My resignation
Dear Mr.Smith:

I will be leaving XYZ Inc. on March 31.
It has been a privilege to work with you as a member of the joint project. I wish you all the best in the future.
Thank you again for all your support over the last three years.

Sincerely yours,
Taro Yamada

日本語

件名:退職のご連絡
スミス様

3月31日付で,XYZ社を退職いたします。
共同プロジェクトのメンバーとしてご一緒に働くことができて,大変光栄でした。皆様のご多幸をお祈りいたします。
過去3年間にわたり,いろいろとお力添えをいただきましたこと,重ねて御礼申し上げます。 

山田太郎より

退任や退職を知らせる(2)

英語

Subject:   Notice of Resignation -David Wilson

Dear Mr. Robert: 

I’ll be leaving ONS Company Ltd, on August 31st.
I have decided to return to my home town to join the family business. 
My successor will be Mr. Yamada. I would like to thank you for your support during these past years. 
I have enjoyed working with you and your staff.  
I wish you and your company all the best.

Yours sincerely,
John Smith

日本語

件名: 退職のお知らせ - デビッド ウイルソン

ロバート様:

ONS Company Ltdを8月31日に退職することとなりました。
私は故郷に戻り、家族のビジネスに参加することを決意しました。
後任として、山田さんが選ばれています。過去数年間のご支援に感謝いたします。
貴社の皆様との仕事は大変楽しかったです。
今後とも、貴社のご発展を心よりお祈り申し上げます。

敬具、
ジョン スミス

↑ PAGE TOP